Saturday 15 October 2016

隨便聊之語言經

現在的工作每天都會用到德文,英文,中文。已經漸漸習慣迅速在這三種語言之間轉換。我相信這種語言之間的轉換是一種習慣問題,久了就會適應的。

我記得以前剛結婚不久,跟我先生回台灣時,常要幫他和我媽媽口譯。我常常覺得很累,尤其當一家人打開話匣子後一來一往,我常常就搞混了,對著我先生也大說中文,直到他張大眼睛對我微笑,我才會意識到,跟對方講錯語言了。曾經看過不少關於如何教導孩子在雙語或多語的環境成長的報導,基本上都是鼓勵父母跟自己的小孩固定說各自的語言,孩子久而久之就會知道,比如跟媽媽要說中文,跟爸爸要說德文。小孩會認臉,然後自動轉換語言。我覺得我現在在工作環境好像就是這樣。除了開會一慮用英文之外,我也是跟德國同事說德文,其他國同事說英文,現在還能在工作場合用到母語,真的覺得非常開心。

我自己很喜歡外語以及和語言文化有關係的主題。可能也是跟喜愛旅行有關。覺得可以在當地,使用該國的語言跟當地人溝通是一件很有趣的事。尤其看到當地人驚訝與讚賞的表情,就會覺得很開心,也算是旅途中的樂事一樁。可能是亞洲面孔的關係,他們一般沒有預期你會說義大利文或西班牙文,所以你一開口,他們就會覺得有點驚訝,然後以我講話的方式,對方就會知道我是初學者啦,但應該有點小小感動到,我有努力在學他們的語言。但是我聽朋友說,如果是法文的話,就要特別小心啦,因為法國人對自己的語言與文化都非常自傲,你的發音如果不完美,他們可能會揪一下眉頭,然後開始矯正你的發音。這個我倒還沒有經驗,等我以後學到法文時再去鄰國試試。我在工作上接觸過不少法國人,所以最後可能免不了,還是會學法文。

其實能到一個工作環境會需要用到我的母語,讓我覺得非常興奮。我有時也會講講台語,那份親切感就來啦:)其實世界上每天都有一些少數人會講的語言在消失中,而語言是連結文化最密切的管道,一種語言消失,代表那種文化可能也岌岌可危,因此多鼓勵小孩子講自己的方言與母語也是很重要的。畢竟語言是一種工具,多多益善無妨。


Saturday 8 October 2016

重回上班族生活,適應中...



在當了11年的自由譯者後,也就是自由自在沒有老闆的日子過了11年後,突然在今年夏天風和日麗的一個下午,收到一封電子郵件,說他是透過我以前的同事某某某知道我的,不知道我有沒有時間,他可不可以打電話給我,跟我說明他找我的原因。我心裡想,大概是同事或朋友介紹來的翻譯客戶,馬上回信給他說,當然可以打電話給我啊。在通過電話之後,才知道原來這位英國經理是透過我以前的一位德國同事得知我的聯絡資料,他是一家台灣半導體公司歐洲區的經理,其實是想問我有沒有興趣再回半導體業工作或是有沒有認識這裡的台灣人,有這方面的相關工作經驗,可以推薦給他的?因為這個職位常需要跟台灣總部溝通,所以他希望由台灣人來坐這個位置。我記得我在電話上好像沒有給他太大的希望,只說他可以把詳細的職務描述與資歷需求 e-mail 給我,我可以幫他想想,有沒有認識的台灣人可以推薦。結果在收到他的電郵之後,仔細看完工作內容與要求之後,我大概想了15分鐘,然後就寫e-mail 跟他說,我對這個職務有興趣,什麼時候方便去公司面試

七月份的時候去公司面試兩次之後,我在九月中就進了這家公司,又重新開始上班族的生活了。由於我是拿一周工作36小時的合約,星期五都蠻早就可以下班了。重新回到有同事一起吃午餐,還有辦公室常常很吵的生活,真的需要一段時間適應。不過最辛苦的應該是,每天一早起床時,不管外面是刮風,
下雨,還是起大霧,通通都要出門趕火車去上班!!這個對我平時連還穿著睡衣,都可以坐在電腦前啜飲著熱咖啡邊翻譯的日子,實在是差別很大。還好我這個人適應能力挺強的,目前已經平安度過三個禮拜的上班族生活了J

我先生很納悶,他明明很羨慕我的生活,為什麼我會想再出門去上班?其實我自己也不是很清楚,我是女人啊,有時候是憑直覺做決定的啊!這就是我的簡易回答。這應該對男人又是德國人在做轉換職場的決定時,是非常不可思議的答案吧!

希望以後因為工作的關係,會更有機會回台灣,那看到台灣家人與朋友的機會不就多了些嗎?這個應該是我答應回去過上班族生活的最主要原因啦!